Kaz Shinagawa
Creative Producer / Executive Producer
ロサンゼルスにてKaz Coordination Inc.を設立し、プロデューサーとして活躍。経験と人脈で不可能を可能にする。頼まれたらNOとは言わないトボガンTOKYO社長。
Toboggan’s Tokyo CEO built his producing career in Los Angeles, where he was the founder of Kaz Coordination Inc. Trusted as an artist and executive on both sides of the Pacific, Kaz is in business to make the impossible possible.
Keita Yamamura
Creative Director / Executive Producer
鋭い洞察力と豊かな経験で、クリエイター陣から絶大な支持を得る。このプロデューサーに質問すれば、必ず真実を知ることができる。
Keita’s reputation for meticulous producing and creative insight stands on decades of experience. An expert bilingual creative and EP, Keita is the go-to for crew members and collaborators who need knowledgeable answers.
Caleb Slain
Director
ロサンゼルスを拠点に活動している若き天才クリエーター。
卓越した映像演出だけでなく、舞台演出家、脚本家、俳優としても活躍している。
Caleb is a creative genius based in LA. In addition to his commercial directing work, he is an active screenwriter and video director.
Tobias Hutzler
Director / Photographer
ニューヨーク、ロサンゼルスを拠点に活動するフォトグラファー。その作品はMoMAやThe New York Times Magazineなどから高い評価を得ている。
Tobias is a photographer based in NY and LA. MoMa and The New York Times Magazine are among his fans.
Yujiro Yamamoto
CFO / Producer
トボガン創業メンバーのひとり。経営管理および総合プロデューサーも兼務し、周囲から絶対的に信頼されている。トボガンの「裏ボス」と呼ばれることも。
Yujiro is a founding member and the CFO for Toboggan. Working across business management and individual jobs, he leverages international back office knowledge to solve logistical and creative problems for our clients.
Asako Satomi
COO
ニューヨークの制作会社において長いプロデューサー経験を持ち、心の行き届いた丁寧な仕事ぶりが持ち味。トボガンワイン事業部長兼任。
Asako is an experienced bilingual producer previously based in New York. Renowned and respected for her work style and commitment to the creative vision of each project, she is also the head of Toboggan’s “wine department”.
Utako Yoshimoto
Producer
ロサンゼルスで10年間、アシスタントプロデューサーとして活躍。電通を経てトボガン関西支部へ。笑顔をふりまく、トボガンのムードメーカー。
Recruited from Dentsu to Toboggan Kansai, Utako brings 10 years of LA international commercial production experience to our team. Her cheerful smile, uplifting attitude, and steady professionalism overcome obstacles and light up rooms everywhere she works.
So Matsufuji
Producer
New York Film Academy卒業後、海外で働いたのちにトボガンへ。なぜか昭和の香りを感じさせる若手のホープ。エクレアが好きというお茶目な面も。
So joined Toboggan after graduating from the New York Film Academy, followed by a few years of international work. Full of energy, artistic potential, and sometimes chocolate, he balances his youth with a retro style.
Teru Haruta
Producer
ロサンゼルスで約10年間、映像制作に携わる。パワフルな仕事ぶりとチームへの熱い想いで、周りから絶大な信頼を得ている。
Teru is a passionate and experienced producer with knowledge gained from 10 years of production in LA. With his positive attitude and excellent reputation, he has the trust of his teammates and gains the goodwill of all parties on productions for our clients.
Kishin Oyama
Head of Production
映像制作をはじめ、字幕・吹替制作の経験も豊富なロンドン帰りのプロデューサー。マッサージ店の施術スタッフとして、競輪選手の太ももと格闘したことも。
Kishin spent years in London building expertise in video production and multi-lingual/multi-region post-production processes. His strengths are not limited to technology. In a prior career as a masseur, he grappled with challenges including the legs of a professional road cyclist.
Sayoko Mori
アメリカから帰国後、トボガンに入社。10代からダンサーとして舞台に立つ。特技は体の柔らかさを生かし、床にあるものを膝を曲げずに拾い上げること。
Sayoko joined Toboggan after a first career dancing professionally in the US. She brings a dancer’s grace and commitment to everything she does.
Deborah Ng
シンガポールから来日。言葉が大好きで、英語、マンダリン、日本語、韓国語を操る。嬉しいときは、人を手助けできたとき。趣味は脚本の執筆。
Deborah joins us from Singapore. A lover of languages, she speaks fluent English, Mandarin, Japanese and Korean. She finds joy in helping people and her artistic passion is screenwriting.
Sachi Irie
Accountant
Hayato Kubo
Kanako Oshima
Producer
Erika Horikoshi
Producer
Raraka Ito
Production Manager
Mako Hironaka
Production Manager
Tomoe Yoshida
Chiara Signorile
Yuko Okubo
Yuta Kirihara
Kaz Shinagawa
Creative Producer / Executive Producer
ロサンゼルスにてKaz Coordination Inc.を設立し、プロデューサーとして活躍。経験と人脈で不可能を可能にする。頼まれたらNOとは言わないトボガンTOKYO社長。
Toboggan’s Tokyo CEO built his producing career in Los Angeles, where he was the founder of Kaz Coordination Inc. Trusted as an artist and executive on both sides of the Pacific, Kaz is in business to make the impossible possible.
Keita Yamamura
Creative Director / Executive Producer
鋭い洞察力と豊かな経験で、クリエイター陣から絶大な支持を得る。このプロデューサーに質問すれば、必ず真実を知ることができる。
Keita’s reputation for meticulous producing and creative insight stands on decades of experience. An expert bilingual creative and EP, Keita is the go-to for crew members and collaborators who need knowledgeable answers.
Caleb Slain
Director
ロサンゼルスを拠点に活動している若き天才クリエーター。卓越した映像演出だけでなく、舞台演出家、脚本家、俳優としても活躍している。
Caleb is a creative genius based in LA. In addition to his commercial directing work, he is an active screenwriter and video director.
http://calebslain.com/
Tobias Hutzler
Director / Photographer
ニューヨーク、ロサンゼルスを拠点に活動するフォトグラファー。その作品はMoMAやThe New York Times Magazineなどから高い評価を得ている。
Tobias is a photographer based in NY and LA. MoMa and The New York Times Magazine are among his fans.
http://www.tobiashutzler.com/
Yujiro Yamamoto
CFO / Producer
トボガン創業メンバーのひとり。経営管理および総合プロデューサーも兼務し、周囲から絶対的に信頼されている。トボガンの「裏ボス」と呼ばれることも。
Yujiro is a founding member and the CFO for Toboggan. Working across business management and individual jobs, he leverages international back office knowledge to solve logistical and creative problems for our clients.
Asako Satomi
COO
ニューヨークの制作会社において長いプロデューサー経験を持ち、心の行き届いた丁寧な仕事ぶりが持ち味。トボガンワイン事業部長兼任。
Asako is an experienced bilingual producer previously based in New York. Renowned and respected for her work style and commitment to the creative vision of each project, she is also the head of Toboggan’s “wine department”.
Utako Yoshimoto
Producer
ロサンゼルスで10年間、アシスタントプロデューサーとして活躍。電通を経てトボガン関西支部へ。笑顔をふりまく、トボガンのムードメーカー。
Recruited from Dentsu to Toboggan Kansai, Utako brings 10 years of LA international commercial production experience to our team. Her cheerful smile, uplifting attitude, and steady professionalism overcome obstacles and light up rooms everywhere she works.
So Matsufuji
Producer
New York Film Academy卒業後、海外で働いたのちにトボガンへ。なぜか昭和の香りを感じさせる若手のホープ。エクレアが好きというお茶目な面も。
So joined Toboggan after graduating from the New York Film Academy, followed by a few years of international work. Full of energy, artistic potential, and sometimes chocolate, he balances his youth with a retro style.
Teru Haruta
Producer
ロサンゼルスで約10年間、映像制作に携わる。パワフルな仕事ぶりとチームへの熱い想いで、周りから絶大な信頼を得ている。
Teru is a passionate and experienced producer with knowledge gained from 10 years of production in LA. With his positive attitude and excellent reputation, he has the trust of his teammates and gains the goodwill of all parties on productions for our clients.
Kishin Oyama
Head of Production
映像制作をはじめ、字幕・吹替制作の経験も豊富なロンドン帰りのプロデューサー。マッサージ店の施術スタッフとして、競輪選手の太ももと格闘したことも。
Kishin spent years in London building expertise in video production and multi-lingual/multi-region post-production processes. His strengths are not limited to technology. In a prior career as a masseur, he grappled with challenges including the legs of a professional road cyclist.
Sayoko Mori
アメリカから帰国後、トボガンに入社。10代からダンサーとして舞台に立つ。特技は体の柔らかさを生かし、床にあるものを膝を曲げずに拾い上げること。
Sayoko joined Toboggan after a first career dancing professionally in the US. She brings a dancer’s grace and commitment to everything she does.
Deborah Ng
Production Assistant
シンガポールから来日。言葉が大好きで、英語、マンダリン、日本語、韓国語を操る。嬉しいときは、人を手助けできたとき。趣味は脚本の執筆。
Deborah joins us from Singapore. A lover of languages, she speaks fluent English, Mandarin, Japanese and Korean. She finds joy in helping people and her artistic passion is screenwriting.
Sachi Irie
Accountant
多岐にわたる分野で経理・人事・総務全般の経験を持つ頼もしい存在。後方支援のみならず、密かに成長戦略の野望も抱いている。
Hayato Kubo
写真、映像、編集の技術を備えたトボガンのルーキー。1年間でアジアを一周するなど、深い探究心を秘める。
Kanako Oshima
Producer
スタイリストからファッションプロデューサーを経験した後、トボガンへ入社。おおらかで柔らかい雰囲気を放ち、笑顔が溢れる撮影現場を目指す。
Erika Horikoshi
Producer
東京で海外に関する報道、ドキュメンタリー、バラエティ、CM制作に従事。アメリカ屈指のパーティスクールを経て、現在は堅実なトボガンの一員。
Raraka Ito
Production Manager
自ら課題をつくり、自分を追い込んでチャレンジする体育会系。困難な状況にも、ひとつひとつ落ち着いてクリアする安心感のある
Mako Hironaka
Production Manager
白黒はっきりとした性格で、何ごとにもハングリーな勉強家。街で石を投げれば知り合いに当たるほど、幅広い人脈を持つ。
Tomoe Yoshida
家族の影響でアメリカ文化に興味を持ち、ロサンゼルスで字幕翻訳を学ぶ。おおらかな性格と、困難を乗り越えるタフさをあわせ持つ。
Chiara Signorile
邦画が好きすぎてイタリアから来日。イタリア語と英語、そして日本語は敬語まで完璧に操れるトリリンガル。
Yuko Okubo
カナダ留学後、東京でプロダクションデスクを4年経験。1児の母でありながら、我が子に負けじと世界に挑戦し続けている。
Yuta Kirihara
18歳で映像業界に飛び込み、若くしてテレビディレクターやビデオグラファーの経歴を持つ。静かな印象とは裏腹に、夜遊びで幅広い人脈を作り上げてきた期待のルーキー。